Pages

Friday, April 26, 2013

Poems for April 28

Inklings by John Olson from Seattle’s “Lines on a Spine” 2007 National Poetry Month
Don’t Let That Horse . . . by Lawrence Ferlinghetti (born March 24, 1919)
Venice Beach by Michael Hofmann
The Garden by Andrew Marvell: (1621–1678) http://www.poetryfoundation.org/bio/andrew-marvell

Poetry Month... so many sources, so many poems -- and for me, a time of shifting, getting ready to leave our home of 15 years for a smaller place. Inklings, ending with "Where do we go from here" reminded me of beat poet, Ferlinghetti -- we had enjoyed "Dog" and "Constantly Risking Absurdity". Hofmann's poem in Poetry, March, was inspired by Marvell's Garden over 3 centuries ago...

Monday, April 15, 2013

Poems for April 21

Notes From a Nonexistent Himalayan Expedition — by Wislawa Szymborska
My Ears Aren’t Right by Marianne Boruch
3 poems by Mari L’Esperance (from Gwarlingo, Sunday poem 4/14/2013)
Grief Is Deep Green
As Told by Three Rivers
The Choices Not Made

Thursday, April 11, 2013

poems for April 15

The Present -- by Jane Hirschfield
Ulysses -- Alfred,Lord Tennyson (1809-1892) 1833
A Paris Blackbird by Laure-Anne Bosselaar
Soul Search in Mexico by Carmen Calatayud
The Plain Sense of Things -- by Wallace Stevens (October 2, 1879 – August 2, 1955)
The Poem that Took the Place of The Mountain-- Wallace Stevens

The group enjoyed the challenges of these poems, and will have the added pleasure of hearing Al Filreis and his panel discuss the two Wallace Stevens poems on April 18 at noon.
Postmodern poets focused on the process of their poetry, rather than on what the words in their poems actually said. The purpose was to make poetry and language new again.
http://jacket2.org/commentary/live-webcast-discussion-two-late-poems-wallace-stevens

**
The selection: a short poem whose last line catches us unawares, a long poem written almost 200 years ago, a surrealist poem, an poem in musical tercets, and two formal poems, and yet each one pondered a different aspect of immortality.

For Hirschfield, the title can mean both a gift, but also refer to time, and reappears in the last line of the poem to work both meanings. What divides the living from the dead? The poem offers a meditation by the living told in the past tense. Repetitions of the words,
"offered" and "memory", the thwarted desire to be able to give "edible leaf"/fragrance,(flower), or share the emotions that rise in the stages of grief. There is a sadness in this poem coupled with a peaceful reckoning. We think by writing, we can keep memory, but the problem with writing, is its one-sidedness. The Dying do not want to hear the troubles of the living. But Hirschfield is more delicate-- she would never write "why bother" or dismiss,
or expect, but rather, she alludes to the writing done, and the question that allows a shadow of mystery, "but what is memory that dies with the fallible inks?". How do we understand "fine" (musical term for "end" adjective for delicate and "all right") applied to the "mesh"
of death. This is a poem to read again and again, and prompted a discussion about how in our culture, we have little preparation for conversations with the dying.

Tennyson, could well provide a commencement address with his closing line which reminded some of the Dr. Seuss "Oh the Places you will Go".
A quite different meditation on life, what we have been, and the essence of who we are, in the voice of a hero speaking in long lines. "Come, my friends,/'Tis not too late to seek a newer world." Does hubris play a role in Ulysses' desire to be recognized? "How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnished, not to shine in use!" Juxtaposed next to: "As though to breathe were life. Life piled on life..." makes us look again. David gave us a good background of Ulysses, how it starts with his shipwreck on the enchantress Calypso's island (whose name means hidden)and how the ending of the original Homer was lost in the Renaissance so that readers would not know of Ulysses' return, but rather have the vision of him pining away under the spell of Calypso who gave him immortality. He referred as well to Dante, where Ulysses is damned and does not return.
The lofty tone contains a quite human flavor in the last 9 line sentence, stopped first by a colon, "It may be that the gulfs will wash us down:" stopped three times by a semi colon:
"Though much is taken, much abides;
"We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven;
that which we are, we are;
and the final three lines leading to the final line "To strive, to seek, to find, and not to yield".

Bosselaer brings us back to the present, with overtones of the past contained in the Louvre, and perhaps also the "blackbird" in the title, which I associate with Jacques Villon, who wrote ballads which give voice to the criminal. The poem is filled with weavings of sound,opening with "ch" of chant (French for song),chestnut, enchanting (some bronze-breasted female". Bird to anonymous woman, given a "bronze throat", although I think of a statue from 11 BC as stone, not metal, and bronze a symbolic "memorializing", which links living bird to representation of once was living. The magic of this poem is heightened
by the overlay of meanings: "She looks at me: weary,
terrible with banality" -- "me" could be both the statue and the speaker. The final stanza moves to the crowds milling towards the "Venus de Milo" but the speaker returns to "look at this nameless woman, as I did the scruffy blackbird." How do we look at what surrounds us? How to we imagine the cry caught in a "bronze throat".

Soul Search in Mexico offers a different dialogue between past and present with overtones of Aztec sacrifices and temple ruins, in a vivid surreality, created by phrases that ought to make sense, but don't. How to make sense of this poem? The reader is commanded to be present but many found it difficult to join in the atmosphere created in this stanza: "Vapors rise, and statues grow/ like shadows of the town insomniac/ who wrestles with diamonds at night. Here ambiguity confuses unlike the Hirschfield poem which has a gentle welcome.

The two Wallace Stevens poems, the first, set in a wintergarden, the second wherever a poet might be at work, left us with a respect for the poetry's power of transformation.

The five stanzas of "The Plain Sense of Things" start out with with setting of inertia,
an empty sadness, leading up to the conclusion: " A fantastic effort has failed, a repetition / In a repetitiousness of men and flies. The final two stanzas are linked by a superb enjambment where the end word of the 4th stanza, "silence" falls to the final stanza beginning with
"Of a sort,--
which mirrors the beginning "as if" entertaining the idea of the end of imagination, (and perceiver's death). However, the "plain sense of things" at the end of the poem is reflected in the pond, and the creative act of the imagination of the inescapable fact of repetition of "things being things, mirrored in things" now requires that initial savoir "required, as a necessity requires" --

Such a brilliant intertwining of craft and philosophy indeed needs repeated readings.
The meanings slide around life and death; fact and imagination, giving me a sense of "Oh I get it!" only to wonder if indeed I have begun to understand the unadorned pith that generated the poem.

The second Stevens "The Poem that Took the Place of The Mountain" was more accessible,
albeit an alchemy that would complete "... the outlook that would be right,
Where he would be complete in an unexplained completion:" explained in two more stanzas,
like a cubist painting where boundary dissolves in a simultaneous, multifaceted, two-dimensionality that refuses to declare space or time:

The exact rock where his inexactness
Would discover, at last, the view toward which they had edged,

Where he could lie and, gazing down at the sea,
Recognize his unique and solitary home.



The poem gave a possibility to create such a mountain... in seven couplets, perhaps like the Biblical creation,
or... the actual mountain he sees, becomes a poem.
Perhaps a different iteration of the necessity of the imagination to conjure up the words to reflect thought in things.

How fortunate to have 16 minds reading these poems outloud together, discussing different viewpoints, understandings, to allow time to think deeply on poems that challenge us to think
about complexity in our own lives.
poem to mountain,



















Sunday, April 7, 2013

April 1

Poems:

April Fools’ Day makes me think of the “trickster” – and what better realm than poetry to find him/her at work! Truth is often better understood through artifice, Dickinson's "tell it slant" and we will see, it never is "simple" in poetry -- and yet, it is so gratifying when we feel the "silent, intense,/mimetic pattern of perfect sense."

April Fools' Day by Lawrence S. Pertillar** (contemporary)
The Poem – by Vladimir Nabokov (1899-1977)
Poem by Forrest Gander
A Night in the Royal Ontario Museum by Margaret Atwood
The Simple Truth -- Philip Levine

April Fools' Day: comments included an appreciation of pegging cultural foolishness,
where we roast in our own juices... ideas in mass culture spread like illness... and we discussed the subtle ways in which rumors start...
Without pegging the sickness, we understand, "To feast on the remainder of sensibility!"
is the celebration of fools who have already done much damage.

Pertillar uses end-rhyme in the opening stanza (for 1854) he then launches into an exclamation-pocked (5 !) series of irregular lines, that probably would deliver well at a slam reading.

Nabokov uses ear-rhyme, such as bare/there; rhyme/time;/unknown/stone; words/birds
and even double rhymes with think.../ aloud, and pink... cloud, in three stanzas to describe the poem by what it is not: sunset, mirror, lyrical click, cacodemons (bad daimons)and two stanzas to demonstrate the process of what it is: the thundering mystical poem.
The last stanza reminded Marcie of a Rousseau-like painting. Each stanza uses visual and aural imagery. A delightful sense of humor appears in the 13 syllabled, longest line "not the things you can say so much better in plain prose." What works in poetry we concur with Nabokov's demonstration -- is what pleases our ear, compresses the image, awakens the heart.

Forrest Gander's poem does that indeed: The form takes the shape of a mummie, where head, shoulders, torso, legs are swaddled... Forrest responded to my email asking him about the poem this way:
"The form-- with the close rhymes is also part of the elegy since I wrote
it for Robert Creeley. Yes, I want the indication that a person (who dies, for instance) might be said to "go dark" like a window goes dark. And then, what is there to
say? And then the ending has several ambiguities as you all have noted.
The dead leave us what we call them-- to wit, their names.
And also, they-- whatever we call them-- simply leave us."


We might complain that we can’t identify "meaning", but at the same time we don’t want to. The real poem is about discovery. Frost. This poem, with the lines coming back to center to land on 4 letter words, can be read in many different way -- so several people gave it a whirl: Here is one rendition:

Some (we say we know)
go (like a window)
dark.
Pathetic any remark
then.
They leave us
what we
(we) call them.

He captures the relationship of "some" and "us" -- how we determine the other-- with a hint that the "us" has been touched, and has become as much "them" as "they" are. This is not called "The Poem" (to explain/demonstrate) or "A Poem" (to hint at a specific meaning),
but simply "Poem" reminiscent of the style of Robert Creeley.

It reminds me of the Cid Corman poem below:

It isn’t for want
of something to say
something to tell you
something you should know
but to detain you
keep you from going
as long as YOU are,
as long as you ARE.


here in the space of the poem, the words open up, invite
linguistic imagination... but the conditional hinge, "as long as" repeated twice with shifting emphasis on "you" and "being" emphasizes the poet will end... one-ness... I can only be here, if you are here.
subject-subject relationship.

To contrast, Margaret Atwood's "A Night in the Royal Ontario Museum" plunks the reader
into the after hours of a museum and all the history it contains only to invite the imagination to enter in. It was uncanny to have almost everyone feel they understood exactly this imagined situation, and the atmosphere of being trapped, lost... We all laughed at the appearance in capitals of the signs "NO EXIT" and "YOU ARE HERE". Sandra remarked the chronology of history, David, the dissolution back to our component elements... and we also discussed why this poem would be a favorite of my 86 year old poet friend who no longer gets out and about. Perhaps we too create those "idiot voices" that repeat canned information someone has contrived about what is seen, has been:
"...idiot
voice jogged by a pushed
button, repeats its memories
and I am dragged to the mind's
deadend, the roar of the bone-
yard,

We are lost, figuratively, inside "a man-made stone brain". Perhaps one can think of Yeats and sailing to Byzantium... where art is the keeper of culture, passed on to future generations.

The last poem, by Philip Levine, captures the irony of "truth" which can never be simple.
It takes a long "ramp" to the heart of the poem containing a compressed narrative:
"My friend Henri and I arrived at this together in 1965
before I went away, before he began to kill himself,
and the two of us to betray our love."
The rest is about the fact of truth -- the important things do not need fancy elaboration,
we know them... After this 3 line sentence, the poem asks the reader to "taste" what he's saying -- although we don't know any more of the story. One would be hard-pressed to "explain metaphor" : a question: "is it onions or potatoes", "simple salt" "wealth of melting butter" -- our choice, unswallowed, like truth stuck in the back of the throat, silent, which no words can express.

Friday, April 5, 2013

poems for April 8

Prayer in My Boot by Naomi Shihab Nye
The Trees -- Philip Larkin
A Boundless Moment -- Robert Frost
three poems by Cavafy offered by Knopf:Aboard the Ship; Birth of a Poem
and Ithaka: Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard

A week flies by and I think, yes, I could use a prayer to pull out of my boot,
and then laugh at such a self-serving thought and start to reflect on what prayer is.
Naomi Shihab Nye is the sort of poet who will help such a reflection. The juxtaposition of "prayer" and "boot" is not carried further than the title, but allows a generous scaffold for
many directions, including association with Crocodile Dundee pulling a knife out of his boot. The anaphor of the object of the prayer, starting with "for wind... including a world view and ending with the specific "for every hopeful morning/given and given"
contains an undercoat of praise, infused with meditative reflection on the entire
spectrum of human condition... A wonderful poem to read again and again.

Larkin's trees rustle with rhyme that is not dull or expected. The "something almost being said" is worthy of wonder, the questions, the way we attach our subjective understanding of
new leaves in spring, as if they SEEM to say, "begin again afresh." David reminded us of Frost "Nature's first green is bold... which ends with "nothing gold can stay."

The Frost example though, was a different type of tree experience with the paradoxical title: "A Boundless Moment" -- which defies any containment of time -- as if to prove Frost's dictum: "Poetry is one permissible way of saying one thing and meaning another." The fact of March and imagination of May hang in a twilight of timelessness.

We ended with three poems by Cavafy.
The first, "Aboard the Ship" conveys specific memory of a friend in a sideways fashion rather like Frost's boundless moment... He is still alive in the sketch but very gone. The repetition of "out of Time" refers both to the timelessness, accessible through the soul, and the actual physical "Out of Time. All these things, they're very old—/
the sketch, and the ship, and the afternoon."
I do not know enough about the original, but suspect this is a very fine translation.

The second, six-line "Birth of a Poem" provided lots of discussion! How simple -- (tongue in cheek!): imagination captures a slight thing, then renders it in sensual form: tactile, aural, visual, evoking fragrance, taste. Don recommended "Man and his Gods", by Smith with an intro by Einstein which talks about impulse towards religions, how Egyptians had many names for self: you, your shadow who goes on adventures at night; etc.

Ithaka invites the reader to come up with a "life philosophy" such as:
Unless we are primed for finding something inside... we won’t find it...
wealth is the experience you have...
the road should not deceive us...
We started with a prayer in the boot, and ended with metaphorical boots walking as if reciting a meditative prayer.


Kathy encouraged us to listen to Sean Connery reading it on this utube.
http://www.youtube.com/watch?v=1n3n2Ox4Yfk